Пожалуй, Нар-Шаддаа все еще одно из немногих мест в галактике, где подобные разговоры если и вызывают реакцию, то крайне... Как бы сказать? Вялую. Ну, во-первых, контингент как бы намекает, а, во-вторых, на луне контрабандистов хватает других тем для обсуждений, нежели кто кому там бьет под световой двигатель. Не говоря уже о том, что война это всегда деньги для тех, кто не гнушается брать их из любых рук. Даже если из мертвых. А крупье, тем временем, в очередной раз бросает шестигранный кубик, остановившийся на цифре "четыре", что означало еще одной изменение. И нет, пока что ДиДжей играет вполне себе честно, довольствуясь переменными успехами также, как и провалами, чтобы не вызывать подозрений раньше времени. Во-первых, связываться с пайками, которым принадлежит заведение, не то, чтобы улыбалось, а, во-вторых, есть свой определенный, почти профессиональный азарт в том, чтобы обвести вокруг пальца все современные системы защиты от хакерских атак и взломов за игровым столом... читать далее

crossfeeling

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » crossfeeling » GONE WITH THE WIND » all-in bet


all-in bet

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

all-in bet
Stanley Pines, Dipper Pines, King Dice // Азартный Игрок, Голос Разума и Коварный Крупье

http://funkyimg.com/i/2AiGz.jpg

http://funkyimg.com/i/2AiGA.jpg

http://funkyimg.com/i/2AiGy.jpg

«

новое "Devil's Casino", штат Орегон; 2019.
Information overload
Situation lost control
Send out an S.O.S.

Иногда, чтобы уйти от собственных проблем, стоит поискать новых. Казино Дьявола как раз обещает залечить любые раны богатством и алкоголем, лишь не переступайте разумную черту. Ведь главное правило игрока кажется очень простым: необходимо знать, когда следует вовремя остановиться. Однако именно его выходит забыть проще всего, если настает время повышать ставки!

»

Отредактировано King Dice (Чт, 14 Дек 2017 18:29:27)

+1

2

Гладкая лакированная поверхность игральных карт, хищные взгляды, просверливающие тебя буквально насквозь, стол, который своей округлой формой замыкал кольцо присутствующих, делая тебя неотделимой частью игры. Он привык к этой атмосфере напряжения и лжи, витавшей в воздухе. Соотношение этих двух показателей определяло серьезность происходящего и то, какой уровень профи пытается сейчас всеми способами присвоить себе банк.
21. Двузначное нечетное число, делимое только 3 и 7. И, на данный момент, оно определенно являлось проблемой если не Гильберта, то Пайнса, который был на редкость азартной персоной.
Но об этом по порядку.

Все проблемы Стэнли всегда начинаются с того, что он садится в машину. Машина в данном случае является для него предметом некой вольности, она всегда развязывала ему руки. Общественный транспорт, например, словно планета солнечной системы всегда двигается по заданной траектории не меняя маршрута, а вот рулевое управление новенького Форда могло сделать это с легкостью.
Старик мэр, одним словом, имел очень вспыльчивый характер, из-за чего выезжать с ним куда-либо после заката было первой ошибкой.
Второй ошибкой являлось на предложение “пойти погулять” не уточнить куда именно.
Третья – самая фатальная, ее нельзя совершать ни при каких условиях.
Никогда не позволяйте Стэну пересекать порог казино.
- Да ладно тебе, Диппер, будет весело, - мужчина подкинул ключи от авто и поймал их, - возможно я тебе не рассказывал, но твой дядя когда-то взял джекпот в Лас Вегасе. Правда, я потом отсидел трое суток в камере… Но суть не в этом. Это отличный способ развлечься! Проиграем пару сотен и поедем домой.
Он не дождался ответа племянника и толкнул двери заведения.
- Смотри, как тут красиво! Обожаю запах бесплатного вина на подносе, а ты?
Стэнли давно не был так воодушевлен. Такое выражение лица у него было лишь тогда, когда он обманывал очередных проходимцев в Хижине Чудес. Словно его тело снова наполнила энергия до самых краев полная жизни.
- Так. Я сейчас возьму фишки, куда бы ты хотел пойти в первую очередь?

+2

3

Кому однажды повезло, тот нам оставит всё.

В богато обставленном зале пропахло дорогим алкоголем и жженой сигарой, когда за очередной порцией азарта, будоражащего человеческие сердца, в Казино потянулись новые завсегдатаи; игроманы, богачи, золотая молодежь и, кроме всего прочего, обычные люди ближайшего городишка Гравити Фолз, привлеченные ярким светом и слетающиеся на него, как насекомые на включенный в сеть электрический фонарь. Их были толпы. Король Дайс не предполагал, что дела пойдут в гору столь быстро, но, как вскоре оказалось, новый мир едва ли сильно отличался от нарисованного когда-то давно мультипликатором Джоуи Дрю; черты, что раньше бросались в глаза при едином взгляде на чертей и скелетов Чернильного Ада, теперь скрывались глубоко в душах, но оставались неотделимой частью разношерстной публики. Они заполняли новоявленное "Devil's Casino", возникшее буквально из воздуха. Никто из посетителей доселе даже не задавал кажущихся лишними вопросов о происхождении этого загадочного заведения, однако все, как один, спокойно оставляли там свои деньги, мелочно радуясь крошечным выигрышам, которые уводили их всё дальше в аккуратно расставленные сети.

Проигравших было много больше, чем победителей, однако этот "незначительный" факт не привлекал к себе особого внимания благодаря усердной работе "сердца" казино - его руководителя, чьи лестные, побуждающие к действию и туманящие мысли сладким ядом речи окутывали собой и предлагали расслабиться, будучи в опасной близости от края, а ясные глаза, полные скрытой угрозы, следили внимательно, чтобы ни одна игра не вышла из-под неусыпного контроля. Король слишком долго играл в жизнь, чтобы не знать ее правил. В этом бизнесе он не был ни серой лошадкой, ни забитым, безусым новичком без единого понятия о простых истинах, потому обмануть его оказывалось не так просто, как могло показаться при виде румяных щек без единой складки и радушной улыбки во все тридцать два. Шулеры, которых всегда находилось немало, быстро обманывались внешней оболочкой и оказывались на задворках, попутно принимавшие физическую кару в лице особо крепких сотрудников Казино, а и без этого шумные личности обыкновенно выдворялись за порог еще до начала партии, оставляя после себя немалую сумму, чтобы покрыть дважды сверх нанесенного ущерба. Да, Дайс прекрасно знал, как следует вести родное дело, на то он и был когда-то нарисован, однако всё это оставалось меньшей стороной его интересов. С тех самых пор, как игральный куб попал в этот мир и принял человеческий облик, ничто не интересовало его больше настоящих людей - возможно, единственного его шанса понять, как существует чужая вселенная, и как можно выгодно устроить в ней собственную жизнь так, чтобы подняться выше рулевого колеса, положение которого Король занимал всё это время. Гонимый своей идеей свободы от чужого влияния Дайс с жадностью присматривался к особо интересным для него посетителям, прощупывая почву для следующего шага, но большую часть времени предпочитая проводить в ложе у барной стойки, где народ был более развязен и охотен к поддержанию беседы. Мужчине даже не было жаль растрачивать небольшие суммы на напитки к чужим столам за счет заведения или бесплатные денежные купоны, которые можно было обменять на желанные фишки и отправиться пускать их по ветру. Такой знак внимания - пустяк в сравнении с тем, какой статус в глазах незнакомых людей он получал за свою "щедрость" и оказанное внимание.

Дайс приоткрыл один глаз, рассеянно сдувая упавшие на лицо белоснежные локоны, и осмотрел круг людей перед собой. Несколько мужчин с плоскими лбами и расплывшимися, красными от выпитого алкоголя лицами продолжали яро перебивать друг друга, разбрасываясь деньгами, и лишь их гордая спутница, сидящая чуть в стороне, выглядела относительно сдержанной в этой шумной компании, обращаясь преимущественно к менеджеру казино, нежели к своим спутникам. Все трое были птицами высокого полета, что пытались выпячивать в каждом своем жесте, которые Дайс с совершенно привычным безразличием пропускал мимо себя, растягивая с наигранной леностью фразы и наблюдая за происходящим из-под прикрытых век с пурпурными тенями. За прошедшие полчаса троица успела ему пресытиться и попросту надоесть, однако с должным вниманием он продолжал уделять им свое время, понимая, что повеление Дьявола дороже любого неисполненного дела. Впрочем, не кривя душой можно сказать, что Король лишь искал веский повод вернуться к своим обязанностям. Наконец, приметив нечто важное, взывающее к нему, мужчина охотно поднялся и осторожно отплыл в сторону барной стойки, сделав короткий жест официантке, которая поспешила заполнить отсутствие Дайса за столом дорогими напитками, тут же обратившими к себе взгляды нетрезвых богачей. Король же успел раствориться в толпе, пробираясь за тенью, привлекшей его внимание. Еще секунда - и он уже держал за плечо юношу в их фирменной униформе, несшего на голове броскую ковбойскую шляпу, а на ногах - обитые кожей сапоги, бряцающие шпорами с каждым ударом подошвы об пол.
- Какая змея заползла тебе в сапог, Бэттиган? - Король удивленно вскинул бровь, заметив, как за место ответа веснушчатый юноша сбил платок на шее и молча указал в сторону входа в казино, где находились двое. Их вид не вызывал никакого подозрения или неосознанного желания подойти ближе, однако вместо того, чтобы упустить новых гостей из поля своего видения, Дайс, подобно названному им Бэттиганом парню, с интересом обогнул нескольких человек, чтобы лучше видеть незнакомцев. Его выражение сменилось любопытством, и в прежней широкой улыбке отразились недобрые черты. Мужчина требовательно протянул ладонь в белой перчатке в сторону молодого крупье, который, придержав ковбойскую шляпу, вручил боссу то, что до сих пор держал за пазухой - измятую газету.  Наконец, с ехидной усмешкой, Ковбой спросил, опуская голову через плечо руководителя казино к газете, - "Он, сэр?"
Дайс быстрым взглядом пробежал по заголовку, осмотрел фотографии и чуть заметно кивнул, голодно скалясь.
- Кто бы мог подумать, - пробормотал он, откидывая прочь свое чтиво, - Поразительное сходство, не так ли, Чип? Передай Пирулетте, чтобы ожидала нас. Я сам ими займусь.

Получив одобрительное "будет исполнено, босс", Король шагнул в неосвященную область Казино, шедшую вдоль одной из стен, и выступил из нее прямо за юнцом, пришедшим в гости к Дьяволу вместе со своей знаменитой родней. И, хотя оба человека были Дайсу незнакомы, рассудить, что они приходятся друг другу не иначе, как он бы пришелся пачке шестигранных кубиков, оказалось достаточно просто. Яблоко от яблони... или Королю уже пора выходить на заслуженную пенсию? Кто знает... Впрочем, пугать мальчонку в планы на вечер пока не входило, потому прежде, чем шагнуть тому ровно за спину, мужчина громко кашлянул, привлекая к себе внимание. В тот самый момент свет отскочил от зеркала и осветил высокую, крепкую фигуру в фиолетовом костюме, который украшал белый воротничок, обрамляя чуть темную кожу и яркие, зеленые глаза, похожие на два горящих из-под густых бровей изумруда подобно тому, как сверкала на груди позолоченная брошь с изображением короны. Человек этот будто скользил по полу, изворотливый, словно танцор, и с каждым шагом чуть сильнее тряслись тяжелые серьги в виде двух игральных кубов.
– Добро пожаловать, парнишка, - протянул новоприбывший, тут же раскланявшись и обойдя Диппера так, чтобы стать ему по правую руку, -  Сегодня - твой счастливый день, раз ты решил заглянуть в наше казино, ха? Упс, как грубо с моей стороны. Позволь представиться, приятель. Мистер Кинг Дайс, но тебе, дружок, разрешаю звать меня  просто "Король Дайс". Здешний, как это нынче модно называть, менеджер. К твоим услугам. Слыхал, что обычно говорят? Случайные встречи сулят небывалую удачу.
Стоило только собеседнику повернуться, как крепкой хваткой за плечи Дайс схватил свою "жертву", чтобы юнец не дал деру, не попытался выбираться из-под ухвативших его белых перчаток, или, чего доброго, не грохнулся в обморок, – нынче молодежь нервная пошла, от нее всякого ожидать можно:
– Тс, приободрись, пацан, к чему это выражение на лице? Я не кусаюсь, - произнес Дайс на ухо младшему Пайнсу, усмехаясь и не убирая широкой, радушной улыбки с лица, – Не веришь? Какая жалость. О, а этот джентльмен, верно, твой родственник? Удивительное сходство! Учите мальчугана радостям жизни? Прекрасно! Новые люди для нас - такая отрада.
Куб выпустил мальчишку, похлопав его ладонью по щеке, после чего протянул руку для пожатия его дяде:
- В ваших глазах горит такой азарт, что я просто не мог пройти мимо. Знаете, мне так полюбился Ваш парнишка. Напоминает меня в юные годы. За это прошу - примите от меня скромный подарок, - мужчина, не ожидая разрешения, подошел к ближайшей кассе и сделал осторожный жест рукой, наблюдая за тем, как к его пальцам высыпают добрую половину лишних фишек, в общей сумме способных оцениваться не менее, чем в несколько сотен долларов - Ваш счастливый билет, господа. Мои ребята любят гостей. Добрых, новых гостей, хм?
Белая перчатка подперла собой щеку, и Дайс непринужденно подмигнул собеседникам, скрашивая свою щедрость озорной ухмылкой:
– Позвольте, я покажу вам свободные столы. Поверьте, никто не сделает этого лучше.

Отредактировано King Dice (Ср, 3 Янв 2018 01:02:16)

+2

4

http://78.media.tumblr.com/7d1f0ee61b9b629a234ec66a37688f4c/tumblr_inline_ohzos8csWa1slfjc1_400.gif http://78.media.tumblr.com/a21ad84178172d402ba1712da2908439/tumblr_inline_ohzorxhuTk1slfjc1_400.gif
такая ночь выбора не оставит, ведет игру, игру без правил.
под светом фонарей дольше день. раскладываю карты на ход событий.

Это лето своими проклятыми лучами солнца выжигает тела и души до последней обугленной кости. Похлеще, чем печной огонь в каком-нибудь портлендском крематории — рандомном из одной сотни. Немного слабее, чем Пироника в кошмарах Диппера Пайнса еще той самой осенью, когда Билл Сайфер осторожным благодетелем прикладывает пальцы в холодных перчатках к его вискам, в кои-то веке не для того, чтобы с разрывающим стены дьявольским смехом нанести удар его внутренностям — и мозгам, в частности, особенно мозгам — своей наэлектризованной сущностью.

В кои-то веке Билл Сайфер спасает Диппера Пайнса от собственных постыдных ошибок в прошлом. Мальчишка-сосна давно принял, склонил голову перед собственной гильотиной судьбы и смирился с излишней важностью своей персоной перед ликами несвятых. Где-то в богом забытых церквях мироточат кровавыми слезами иконостасы ангелов и библейских пророков, выражая без излишек слов с потрескавшихся губ священнослужителей свое отношение ко всей этой ситуации в целом. Кажется, грядет страшная война. Давно бы пора выйти из тени всем этим хваленным безумцам, двигающимся по инерции против системы изначально с момента своего рождения и первой постановки неутешительного диагноза в белом проветренном кабинете уставшего от долгого рабочего дня психиатра, в бочках на теле заместо одежды, бить для привлечения внимания половником по кастрюле на голове и во весь голос что-то вещать о приближающемся Армагеддоне где-нибудь на длинных улицах засыпающего Нью-Йорка.

Для Диппера Пайнса барабан священной битвы начал играть уже сейчас. Потому что Пасифика и Гидеон зашли со своим змеиным шипением на его семью слишком далеко. Потому что Пироника своей ролью кукловода, дергая за ниточки своих шестерок на этой сцене из осколков кривых зеркал, касается всего того, чего касаться она не имеет права.

Диппер в сердцах бросает Биллу, чтобы тот оторвал ей кисти рук и небрежно кинул их на съедение собственному голодному воронью. Сгорающий город в сталинской тирании Стэна Пайнса давило на его племянника грузом из трупов в мешке, его каждый вечер буквально выворачивало от собственного бессилия и непомерного стресса на одну душу — представить родного прадядю на стороне плохих парней было сложно, особенно с заточенным под один_единственный_истинный_правильный режим разум под них четверых. Пайнсы не могут быть на стороне собственных врагов по определению. Пайнсы не могут точить друг на друга зубы, потому что так сладко лепечет на ушко треклятая Нортвест. Пайнсы не могут идти врознь, потому что это сродни разрыву цельного листа вечного контракта на две неровные части.

А Стэнли смог. Не по собственной воле, но все же... Мальчишка-избранник натерпелся. Этот кошмары в реальной жизни отошли на пару ступеней назад — все закончилось, и пора бы вроде как это отпраздновать холодным голубым шампанским по бокалам за двадцать долларов из местного маркета, но никто из Пайнсов об этом даже не задумывался. Билл Сайфер принял их очередную победу перед рогатой стервой в порождении слишком яркого огня дешевых ламп как должное, а Диппер вздохнул с облегчением, опираясь о стену старенькой хижины спиной и утирая запястьем с уголков рта багровую кровь. Его кровь.

Время насладиться кратким затишьем перед новой бурей и хоть на немного перевести дыхание. Надолго ли их всех хватит?

Пайнс в этом упорно сомневается, но задумываться о последствиях не в ходит в его планы ни сейчас, ни в дальнейшем. Даже в игре без правил приходится знать меру и брать перерыв чисто на "я хочу подумать, Мэйбл, не мешай", "дайте мне послать все к лесу чертом хотя бы на пару дней", "Билл, как только все закончится, забери меня с собой", "я устал, дядя Форд, можно я пойду в свою комнату?" и "твои фирменные блинки как и всегда прекрасны, дядя Стэн, спасибо за ужин".

Ничего нового, что не удивительно.

   <...>

— Может, ты все же объяснишь, куда мы едем? — Диппер сидит на переднем пассажирском сиденье рядом с опытным водителем всех времен и Пайнсов, как-то слишком уныло смотря в сторону от Стэна и уверенно держа сложенные руки у груди. В последнее время он был слишком противником всевозможных на то опасных авантюр [ в компании с Ли они только и происходили, судя по суммарному количеству происшествий с ним за этот год ] — к безобидным и даже едва шаловливым для нервишек он относился всегда более, чем нормально, даже когда по настроению хотелось повеситься на проводе древнего стационарного телефона. — Тебе обязательно был нужен для прогулки именно я, дядя Стэн? Почему не с Фордом?мне и дома было хорошо. И прогматичнее.

Прадядя долго улавливает от разговора, прибавляет звук на радиоприёмнике погромче и отшучивается. Но когда они подъезжают к весьма помпезному зданию за окраиной Гравити Фолз с весьма понятным наименованием на горящей всевозможными фонарями вывеске, у Диппера Пайнса все становится на свои места, а карие глаза его ширятся от удивления. Он запоздало осознает, что:
а. боевой дух прадяди не сломит даже вырвиглазные способы Гидеона целовать ему пятки;
б. о существовании казино около города он узнает только сейчас, спустя почти семь лет после своих первых приключений в Гравити Фолз на летних каникулах со своей сестрой, в котором он, как казалось, знает каждую тропиночку и каждый камешек в самом аномальном захолустье и за его пределами;
в. какого фига, дядя Стэн?!

— Это шутка такая? — Пайнс в своем привычном жесте хмурит лоб, рваными движениями кое-как распутывая свое тело из ремней безопасности, и выбирается из машины, поспешно следуя за своей более воодушевленной родней по красной ковровой дорожке вверх по лестнице, которое больше, если честно, напоминало чей-то длинный выкатившийся язык. — Дядя Стэн, это плохая идея — проигрывать пару сотен. Очень плохая! Лучше отказаться от нее, поверь мне на слово! — он бежит по ступеням, игнорируя одну через одну, касается плеча Ли и пытается его притормозить, но тот уже распахивает парадные двери входа, где перед ними открываются богатые залы с настолько ярким светом, что по первости даже слепит в непривычке глаза — такая из себя агрессия роскоши и богатства, к которой стоило бы ему уже сейчас постепенно привыкать.

— А я люблю запах воды, которая у нас стоит в графине дома на кухне, — шепотом с легкой язвой в словах отвечает он на любопытный вопрос слишком счастливого дяди, скованно оглядываясь вокруг себя и осторожно отступая на пару мелких шажков назад от официантов с напитками на подносах, чтобы ненароком не опрокинуть их размахиванием рук дорогие фужеры на их костюмы. А то Диппер Пайнс и не такое может, особенно если вырывают его из зоны комфорта раньше положенного часа. — Так что верни меня в хижину, пожалуйста!

Но его будто не слышат. Диппер знает состояние Стэна лучше всех десяти пальцев на своих руках. Он оглушен. Казино и деньги — его маленькие слабости перед собственными сильными сторонами души.

Кому еще как не младшему Пайнсу об этом лучше знать, верно?

Дипперу Пайнс не человек азарта. Дипперу Пайнсу здесь не уютно. Дипперу Пайнсу хочется убежать отсюда прочь, но Стэна оставлять одного нельзя — даже после всего уже случившегося у него оставался в руках ключ от целого Гравити Фолз, который для всех жителей он был не просто куском отлитого металла, а целым приветственным нараспев "добро пожаловать в мир аномалий". И пренебрегать им был нельзя ни в коем случае. Не в этой жизни так уж наверняка.

Юноше хочется сложить над собой треугольником руки и считать себя в домике, но новые знакомства, которые слишком уж зачастили за последние месяца три, не заставили себя долго ждать в лице Кинга Дайса — по первому впечатлению даже кажется, что он здесь правит балом богачей с распиханными по разные карманы лишними зелеными купюрами. И он настолько был впечатлен его внешним видом, что только и успевает в ответ сказать ему свое имя, застопорившись на месте его услужливым жестом рук по напряженным плечам и даже щеке.

Это начинает нервировать мальчишку-сосну только больше. Ему не хватало еще одного гипноза на старшего Пайнса, только посредством уже не магических способностей Пироники, а талантами играющего по-черному крупье.
— Дядя Стэн, не надо, сейчас не самое лучшее время для веселья и игр, — ровным тоном произносит Диппер, нехотя направляясь болтающего за веселую жизнь с Дайсом мэром.

+2

5

http://funkyimg.com/i/2BeRS.gif
планета Хаксли
вселенная Оруэлла

Глоток. За ним еще один.

Если бы не янтарная жидкость, что медленно обволакивала его глотку, он бы обнаружил, что его загоняют в тиски, причем уже давно. Шероховатая кожа коварного хищника задевала его кадык, но Стэнли этого не замечал, он не осознавал, что угодил в змеиное логово.
Попади он в казино не сегодня, не в этом месте и не в этом положении, его бы напрягла эта приторная атмосфера, это чересчур добротное вино, поднос с которым в один момент оказался прямо перед его носом в качестве аперитива для самой важной шишки Гравити Фолз. Как правило, поход Пайнса в казино мог обернуться двумя возможными исходами: разбитым носом и жесткой койкой или кушем. Хорошим, в достаточной мере большим, чтобы он мог поставить на кон целостность своего черепа. Владельцы казино, как правило, не церемонились и не возились с полицией. Полиция находила тебя на улице, живого или мертвого, а потом увозила для выяснения личности.

Пайнс был скорее хакером, нежели пользователем. Он знал в совершенной точности все уловки этого места, он мог “взломать” систему казино во время игры, сорвав джекпот. Со своим умом он мог бы действительно разбогатеть на этом, если бы рациональную мысль не перебивал азарт. То, что заставляло его в самый последний момент удваивать ставки. А это по всем законам теории вероятности было равносильно тому, чтобы кинуть спичку в чемодан с его выигрышем, облитый керосином.
Подобные увлечения Стэнли, само собой, за пределами его головы являлись мошенничеством и преступной деятельностью.
“Но черт возьми, у казино ведь полно бабла, почему я не могу взять хотя бы сотую часть?”
Не сегодня. Не сейчас. Не с Диппером. А лучше, больше вообще никогда.
Все это было отголосками прошлого, его криминальной молодости. Когда-то у него не было семьи, у него было принципов, не было совести, не было, черт возьми, гребанного флага. Стэн просто существовал, проталкивал свою тушу сквозь плотную завесу времени, пытаясь найти для себя значение хоть в чем-то.

Мужчина не пожал руку Дайсу в ответ, ослабив вместо этого свой галстук и окинув его презрительным взглядом. Излишняя навязчивость этого человека, как, собственно, и у всех остальных наигранно-приветливых людей, вызывала в нем некое раздражение. Не то чтобы он хотел столкнуть на него игральный автомат, это Стэн сделал бы вряд ли, но этот пижон в кислотном костюме ему явно не понравился.

- Господи, неужели нельзя было нанять кого-то более нормального? Оставь свои фишки себе, Дэвид Боуи. Я и без них обойдусь, - проворчал Пайнс, - Лучше принеси мне чего-то покрепче.
Поправив ремень, мэр двинулся следом за Дайсом, попутно осматривая казино.
- Я бы тоже хотел подобную штуку открыть. Как представлю, какой у нее оборот…

Стэнли затерялся в своих размышлениях на минуты так две, прежде чем Дайс нашел им свободные места у стола, вокруг которого уже имелась пара-тройка игроков. И всех этих людей ему уже доводилось видеть, да и недаром – Кинг не привел бы их к небогатым и невлиятельным.
- Диппер, ты уже умеешь играть в покер? Отлично, самое время научиться, я заменю тебя сразу после того, как в достаточной мере напьюсь. Если ты к тому времени проиграешь все мои деньги, то будешь ночевать на улице, пацан.
Мужчина опустил тяжелые ладони на тонкие плечи юноши, одним движением пристраивая его за карточным столом, полным хищных взглядов бывалых игроков. Воздух в помещении был наполнен густым дымом сигар, где-то на свету отблестывали рубиновые перстни и тяжелые запонки из золота.
Рядом с Диппером оказался довольно тучный крупье, в речи которого проскальзывал легкий французский акцент.
- Вы ознакомлены с правилами игры?
Казалось, что на этом вопросе дверь за юным Пайнсом захлопнулась, ведь Стэнли тут же выдал вместо него:
- Ну естественно. Это профессиональный игрок, он еще ни разу никому не проигрывал в этом штате.
Назад пути не было.

- Отлично. В таком случае, делайте ставку.

+2


Вы здесь » crossfeeling » GONE WITH THE WIND » all-in bet