Здесь, в хрустальной люстре, дремлют радуги, утра, и полдни - словно молодые реки, неустанно текущие вспять сквозь Время. Луч фонарика разбудил их, и они ожили и затрепетали, и радуги взметнулись среди теней и окрасили их в яркие цвета-в цвет земляники, и винограда, и свежеразрезанного лимона, и в цвет послегрозового неба, когда ветер только-только разогнал тучи и проглянула синева. А чердачная пыль горела и курилась, как ладан, это горело Время - и оставалось лишь вглядеться в огонь. Только тронь вон те граненые подвески да эти дверные ручки, потяни кисти шнуров, подними вихрь пыли, пока не запорошит тебе глаза пеплом и золой давно погасшего огня - и вот, если сумеешь играть на этом старинном инструменте, если обласкаешь каждую частицу этого теплого и сложного механизма, тогда, - о, тогда!..[c]

Объявления

>20.02.17 Объявляем неделю мужчин! Участвуйте в лотерее и любите друг друга!
>13.02.17 Дарите лучи любви и вдохновения, участвуйте в конкурсах, отправляйте ваши тайные и не очень валентинки!
>06.02.17 Не пропустите новый выпуск новостей, следите за списками и будьте котиками!
>30.01.17 Всем прекрасной недели и лучей вдохновения!
>02.01.17 С Новым Годом вас, дорогие!
>26.12.16 Не пропусти выпуск новостей, а так же участвуй в новогодних конкурсах!
>23.12.16 Смена дизайна! Зарядись новогодним настроением, и не забудь принести его другим)




АдминистрацияУставF.A.Q.РолиНужные
Хочу видеть
Повинуясь чужой воле, камин с шипением подавился и выплюнул наружу целый сноп искр. Рыжие светляки пламени разлетелись прочь: кто в трубу, а кто вихрем к потолку королевской спальни, на мгновение окрасив стены алым. [c] Rumpelstiltskin

crossfeeling

Объявление




Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » crossfeeling » PAPER TOWNS » Aut Caesar, aut nihil


Aut Caesar, aut nihil

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Aut Caesar, aut nihil*
семидесятые, США
[Margaret "Peggy" Carter & Emma Frost]

У каждого, кто носит звание агента, жизнь насыщенная, однако, предложение от загадочной персоны, обещает стать одним из самых безумных заданий, за которые мисс Картер когда-либо бралась. Женщина, которая судя по отчетам людей Траска значится убитой, утверждает, что на самом деле, живее всех живых, правда нынче вынуждена обретаться в чужом теле. В попытках вернуть свое, разбитое на тысячи алмазных осколков, она просит помощи у знаменитой Пэгги Картер.

*

Дословно переводится, как «Или Цезарь, или ничто». Русские аналоги — «Всё или ничего», «Пан или пропал»

+2

2

Главный офис Щ.И.Т.а в лучших традициях тайных организаций в настоящее время располагался в здании одной из достаточно крупных, однако не привлекающих к себе лишнего внимания библиотек. Чтобы попасть в штаб, стоило появиться в нужной секции, обратиться строго к очаровательному библиотекарю по имени Джесс и любезно попросить принести определенную книгу (на этой неделе — «Острова в океане» Эрнеста Хэмингуэя). Джесс нажимала на кнопку, удобно расположенную под столешницей, и стеллаж с книгами, являющий собой скрытую дверь, медленно поворачивался, открывая проход в освещенный тусклым светом коридор. Об этом, разумеется, знали лишь агенты и, за редкими исключениями, некоторые из их информаторов.
Посему директор Картер весьма удивилась, когда вернулась с закрытого собрания с военным советом и обнаружила в своем кабинете — даже не в приемной! — абсолютно незнакомую леди, совершенно точно не принадлежавшую ни к основному составу Щ.И.Т.а, ни к числу особ приближенных, периодически сообщающих их ведомству полезную информацию.
«И как только она умудрилась сюда проникнуть, когда никому другому это еще не удавалось?» — задается вопросом Маргарет.
И быстрым движением выхватывает пистолет из кобуры, почти незаметной под строгим жакетом темно-синего цвета.
С годами Пегги не утратила своих, пусть не сверхъестественных, однако далеко не посредственных навыков и при необходимости всё еще с легкостью могла постоять за себя. Потому рука ее не дрожит, когда женщина наводит оружие на таинственную незнакомку, непонятно как и непонятно зачем появившуюся в ее тщательно скрытой крепости. При малейшем намеке на готовящееся нападение она выстрелит, ни секунды не сомневаясь, но пока дама, занимающая одно из кресел напротив директорского, сохраняет не меньшее спокойствие, нежели она сама, и, похоже, нападать не собирается. Или просто пытается ввести в заблуждение, выжидая подходящий момент.
Кто Вы и как узнали о местонахождении нашего штаба? — строгим тоном, как на допросе, интересуется Маргарет, не сводя глаз с неожиданной гостьи. — Встреч на сегодняшний вечер у меня не запланировано, да и я предпочитаю проводить их за пределами своего офиса. Стало быть, Вы либо слишком самонадеянны и глупы, чтобы попытаться в одиночку ударить в самое сердце Щ.И.Т.а, если это является Вашей целью, — Картер неспешно обходит широкий стол по периметру, всё так же удерживая свою собеседницу на прицеле, и опускается в кресло.  — Либо достаточно сообразительны, чтобы выведать информацию, позволившую Вам попасть сюда, и, смею предположить, находитесь в затруднительном положении, что заставило Вас искать встречи со мной таким образом. Так какой же из вариантов всё-таки верный?
Брюнетка откидывается на черную кожаную спинку, проницательным взглядом изучая потенциальную угрозу / потенциального «клиента». В ее работе почти никогда нельзя быть уверенным наверняка, с кем имеешь дело: тот, кто на первый взгляд является жертвой, может на самом деле оказаться мастерски притворяющимся вражеским агентом. Пегги ни разу не впадала в паранойю, подозревая всех и каждого, однако излишней доверчивостью тоже не страдала: на всякий случай лучше перестраховаться, чтобы потом не пришлось жалеть.
В любом случае, после всегда можно будет извиниться за не самый радушный прием, если подозрения и опасения окажутся напрасными.

+1

3

Репутация Пэгги Картер, судя по скорости её реакции (и правильности оной), вполне соответствует действительности. Фрост в оценке любых явлений старалась по возможности избегать чужих назойливых мнений, однако, отправляться на рандеву с директором Щ.И.Т.а без какой-либо информации и подготовки, могло закончиться для пребывающей в чужом теле Эммы весьма скверно. Дуло пистолета на подобный исход намекало довольно красноречиво. И все же, отчего-то несмотря на опасность, у неё было чувство, будто она попала в детективные сериалы сороковых годов. Не хватало только соответствующего музыкального сопровождения (какой-нибудь джазовой импровизации или же неторопливого, незатейливого мотивчика на трубе).
— Оба, — невозмутимо отвечает женщина. — Мне действительно нужно было оказаться именно в кабинете директора Щ.И.Т.а, как раз потому что я нахожусь в затруднительном положении. Смею заверить, что никоим образом не желают навредить ни Вам, мисс Картер, ни Щ.И.Т.у., впрочем, — секундная пауза, что скоро вновь сменяется размеренной речью, — даже захоти я, это довольно сложно осуществить, будучи под прицелом агента, который промахивается очень редко, —Маргарет, конечно, не сможет не заметить, что о личности женщины, сидящей перед ней и держащей её на мушке, Эмма неплохо осведомлена. Стоило начать завоевывать доверит мисс Картер, и начать следовало с предоставления сведений о себе. — Подробности моего затруднительного положения Вы найдете в верхнем ящике стола. Первая папка, — два прямоугольных красных штампа на обложке гласили «Совершенно секретно» и «Объект уничтожен». К несчастью для Траска, ни первое, ни второе не было правдой. Но чтиво от этого было не менее занимательным, скорее наоборот. Даже хорошо знакомую со своим досье Белую Королеву на мгновение утягивает в ностальгические воспоминания о жизни прошлой.
Когда-то давно её совершенно заслуженно назвали самой изысканной женщиной из когда-либо виденных. То был вовсе не комплимент красивой и эффектной даме, ибо Белый Король никому и никогда оных не делал. Он лишь адекватно оценивал возможности, способности, степень полезности и потенциал каждого человека или мутанта, с которым его сводил случай. И совершенно не стеснялся все свои суждения озвучивать, ничуть не приукрашивая реальную картину. Многим подобная честность не нравилась, однако, Шоу не интересовали такие мелочи, как мнение окружающих. Во-первых, чужая не идеальность – проблема исключительно существа, которому оная присуща, он лишь на указывает на неё. А во-вторых, создав Клуб Адского Пламени, он окружил себя созданиями настолько совершенными, насколько это вообще возможно, а потому мог свободно говорить все, что ему вздумается. И говорил. О том, в частности, что жизнь у телепатки будет очень долгая. Каким-то образом, Себастиан вновь сумел оказаться правым.
Изысканности и изящества Эммы хватило даже на, казалось бы, невозможное: утереть носы тем, кто отчаянно пытался её убить. Но вот незадача – алмазная форма, в которой большую часть времени пребывала Фрост, делал её практически неразрушимой. Двадцать один день её сначала пытались вынудить сбросить броню, а в следующие сорок пять дней искали способ хотя бы царапину оставить. В течении шестидесяти шести дней, женщина испытывала терпение недофранкенштейнов, оставаясь при всем при этом совершенно невозмутимой, что, к слову, ученых мужей выводило из себя гораздо больше, нежели невозможность вскрыть её, словно консервную банку. Будучи телепатом с весьма богатым опытом не только в использовании своих способностей, но и знанием человеческой психологии, Эмма хорошо понимала, что подобные поединки выигрываются тем, кто сохраняет самообладание, при всем при этом просчитывая собственные шаги на два-три хода вперед. Силой здесь не решить ничего. Можно обладать разрушительной мощью, но позволить гневу направлять её значит умереть очень глупой смертью. Зато скорее всего быстрой. Наверняка таковой же посчитали её «гибель». Фрост точно не знала, кому именно пришла в голову гениальная мысль просканировать бриллиантовую структуру и найти в ней уязвимое место, но почти не сомневалась, что его фамилия рифмуется со словом байкер*. Несколько часов спустя лабораторию огласил серебристый звон, знаменовавший, что цель наконец-то достигнута и алмазная статуя разбита на тысячи осколков. Белая Королева успела перенести свое сознание в другое тело, совсем еще юную девушку, которой тоже не повезло попасть в руки Траск Индастриз. Психика девочки возвела барьер между дарованными способностями, не позволяя им прорваться наружу. Она точно знала, на что способна и боялась этой мощи, она отвергала её, бежала от неё, не желая оную принимать. У телепатки же комплексов насчет применения силы никогда не было, а потому она быстро разобралась, что к чему. Получилось эффектно (впрочем, электрокинез все делает эффектнее, включая побег из злодейской цитадели), жаль только не хватило времени захватить с собой разбитое на тысячи осколков тело. Все же она планировала в него вернуться, но осуществить свой план в одиночку, как это ни прискорбно, не удастся. Траск наверняка усвоил уроки не даст случившемуся месяц назад расстроить все его планы. Потому-то ей и нужны были ресурсы Щ.И.Т.а, единственной организации, которой по силам усложнить Боливарду жизнь.
— Я готова предоставить Вам подробный план комплекса, где была пленницей и подвергалась экспериментам. Также я готова оказать содействие в проникновении на объект и сама в нем участвовать. В обмен на одолжение. Я хочу забрать отнятые в ходе одного из экспериментов образцы. Точнее, образец. Это… — Эмма впервые за время разговора опускает глаза и поджимает губы. —…личное, — голос не дрожит, но меняется до неузнаваемости – сиплый, надтреснутый, скрипучий. Потому что она говорит не столько о своем теле, сколько о мутантах, чьи страдания и боль не трогали алмазную статую, лишенную эмпатии, но прекрасно знакомы женщине из плоти и крови.

*

имеется в виду незабвенный Уильям Страйкер

+1


Вы здесь » crossfeeling » PAPER TOWNS » Aut Caesar, aut nihil